з давнього, але актуально. Якось спілкувався з московитською общечеловечицею, і звісно ж зайшла мова про два язика одін нарот. Вона каже: а ти помітив, друже, що українці легко розуміють російську, а от росіянці українську ні в зуб ногой (от, як я наприклад, каже). Помітив, звісно, - киваю я. І додаю, що бува, киянин чи сумчанин загне перед московитом на вишуканій мові Тургенева, а генетичний носій йому у відповідь - чаво? і якщо листування, то по орфографії побачу: писав рускій - писав нерускій. В неруского ашибок менш ніж опечаток, а статистичний рускій незнает с литно и ли раз дельно. Вона трохи ображається, а потім каже:
- Але це доводить, що рускій язик первинний.
Я кажу, що доводить дещо інше. І що раніше я мав сумніви, бо наука тут мовчить, а на цьому прикладі одразу бачу, що то правда.
- ?
- Одразу видно, яка мова від якої походить. Англієць зрозуміє ламану англійську, а от ти, зі своїм шкільним англійскім на п’ятірку, - не зрозумієш ані слова з того що сказав англієць.
=========
Sergiy Dibrov
МОВНА ЗАВІСА
Підбиваючи підсумки трьох місяців переважної україномовністі в ФБ...
Френди і фоловери, думка яких є важливою для мене, продовжують коментувати та репостити. Кількість недолугих коментарів, зокрема з відверто ботових та фейкових акаунтів, зменшилася майже до нуля. Майже повністю припинилися коментарі іноземців в постах, де обговорюються українські події, зокрема політичні. І - жодних претензій щодо "невідповідності запису стандартам ком'юніті".
Життя стало простіше і легше. "Мовна завіса", схоже, працює.
Дякую вам. І раджу.
Пост спочатку надрукований тут: https://don-katalan.dreamwidth.org/2054560.html.
Journal information